mera kya kahun
yeh hi kaafi nahin
ki thoda hans leta hun
apni bebasi par
bina shikayat,
thoda ruk kar
ek mandir ke saamney
chandan thoda ghis leta hun
phir kiskey maathey par lagaun
kya farak padta hai
har dard ko
apni bahon mein
aur jor se
thoda jakad leta hun
16 tulsi –journey of devotion
-journey of devotion
when i started
to walk
i did not know
hor far will i be able to come
without losing your aroma
it took me long
to realize that your smell
in my breaths is a promise
you extract from every devotee
how else you so generously
grant the wishes of seekers
of truth, compassion and love
all journeys begin with you
but why do not they end with you too
Tulsi 15 : stretching the thread
while wrapping you
with a thread
i strteched it too hard
i was trying to be frugal
i lost the end
today when you shiver in cold
i do not know
whether to ask you
to shrink
or let me stretch the thread
and be quiet
may be sit on the steps
of a temple
and be quiet
who knows which whiff of the air
may bring old sweet smiles
talks and the murmurs of hers
back in front of your eyes
before the mundainities take over
and suppress
the bud of hopeful
smile
that would spring now
may be not
from the debris of desires
that she left unfulfilled
tulsi 14- will u bear with cold tonight
will u bear with cold tonight
or just wither away
shrivel
and withdraw
your spirit
and then die
i can cover you
with a shawl
kashmiri shawl
ensure that your leaves do not fall
but then every one who passes by will know
i tried to hide but
and could not restrain
had to ultimately show
the whims of wasps
taht go close to light
and then do not ever come back
ek subah ab aur intzaar kaise karey
ek subah ab aur intzaar kaise karey
kisee ki yaad ka aitbaar kaise karey
tum yadi mujhko yeh saza do, to hai manjoor
lekin kisee aur ke hathon jahar sweekar koi kaisey
karey
mujhey bharosa hai tum par, yahi to meri kamjori hai
koi maney ya na maney, lekin gunhaon ka karobar koi
kasiey karey
mainey diya tha diye mein, apni aahon ka tel
lekin baati jab chuk jaye to andherey se pyar koi
kaisey karey
Tulsi 12: The leaves of yours need to be spread
Tulsi 12
Look, do not ask
Why the tired gate
Of hers indicates the
Story of past
When she traveled long distance
To reach the lighthouse
Only to learn that the ship had changed its course
Now the ship has anchored in her
Preferred yard
The leaves of yours need to be spread
All around
To announce that
She has boarded her ship
And waves have taken her in their arms
Taking care to comfort her
When in the mid sea
Waves are mindlessly searching the
Remnants of shore
As if
You will keep
The imprint of the seed
From which you grew
On every branch
Tulsi 11: Will the stains of my sins Be washed by the dew
Tulsi 11
The storm was strong
Uprooting many trees
And laying the foundation
Of a uncovered breach
In the heart of a bridge
That connected the world here
And there,
I still come to you
To pour water at sun rise
And pray,
Will the stains of my sins
Be washed by the dew
That your leaves collected
Today morning
Will they remain
As testimony of my marriage
With the memories
Of your flowers
Enchanting all the bees
Including the ones
Which chose the altar of my temple
For crafting the comb
Tulsi 10: Do not ask me to tell Why am I so still
Tulsi 10
shall I put some leaves
In the charanamrat
That the priest will offer
When I will pass away
Soon
From this world
Unsung and quietly
The body will take time
To be dissolved but the spirit is ready
To escape
Into the jungle of divine
Light
And the bushes
Of basil
Do not ask me to tell
Why am I so still
Tulsi 9: When there will be barbed wire around you
Tulsi 9
You scatter your seeds
So generously
Around
Ask me if I find peace
Under your shade
And like a small squirrel
I just raise my head
Look around
Smile and rush to pick some
Seeds and take
These to my burrow
For the day
When there will be barbed wire around you
After all the time is changing
And squirrels are not granted
The right to move around
In the garden of graceful flowers
All willing to shed their seeds
If only the gardener will listen
And let the gates be open
Now
And for ever