harvester of waves

harvester of waves

extractor of  caves

from within the no man’s land

pulverizing  memories

of roads abandoned

so that you can go on

even when no one mentions

why we do not  have time to build pavements

when the road of life gets too crowded

 

 

 

sanctuary of sighs, are u

sanctuary of sighs, are u

why would one become a deity

or an apostle

when indulgence is so easy

and the aftermath bothers

only those who have carved

obelisks of  every thought

that has failed to permeate their conscience

when wait turns into devotion,

when wait turns into devotion,
the patience into perseverence
the tears dry leaving no trace
the memories take over every station
life then assumes a purpose
the flowers become fragrance
and the eyes a gateway to passion
for meanings, that  are obscure today
but will change some thing on the way
when i will not be there any more
footprints will find difficult to endure
you will have to carry the missions forward
so what, if i wouldnot be able to call it absurd

when tears were no more eloquent

when tears were no more eloquent

the silences filled my room

and i sat quietly

you did not

ask me

i did not have to tell

why should words have to fill in

for the feelings that are  better left

on the edge of a window sail

to dry up, or evaporate or

just burn up when sun is hot

and is not in rush

to set

do i play games with you, O Kaali

do i play games with you, O Kaali

when you defy the rules of piety

become angry and only see my vanity

WHAT DO I TELL YOU,

look away and do not waste your compassion

my tears and toil are beyond your comprehension
why should i pray to you in solitude

how can you ignore my fortitude

i have decided to defy you again,

you may warn me, and tell me of pain

that I court time and again, and again

but do i therefor stop asking you to bestow your grace

you try your trusted ones, by embellishing their mace

with all the trials and tribulations

that one has to accept as a part of  your compassion

Kaali aaj teri pooja hai

Kaali aaj teri pooja hai jag saara teri aaradhana mein dooba hai
lagta hai, samaya ka chkra thoda ghooma hai
jo bhi tha anischit

wo kuchh thoda ab sthir sa hua hai

ek beh raha tha lawa

wo thoda ruka hai

tum parehsan mat hona

is upasak ki vedana se

isne tumhari archana mein

sab kuchh to tyag diya

lekin phir bhi kaal ka

pet kab bhara hai

bhukhe kaal ne
lagta hai meri asmita ko dasa hai

inzaar mat kaho, yeh kisee maksad ki talash hai

inzaar mat kaho, yeh kisee maksad ki talash hai

kaun kehta hai, manjil door nahin

bas yahin kahin aas paas hai

wo kaun hai, jisey apni shaqla

sheeshey main nahin nazar aati

unhe agar vaham hai, to bata do,

dar unhi ke chehrey par hota hai,

jinkey dil mein chhupi koi baat hai

khul kar jeena hi bas jeena hai,

koi shikayat kyun karey

kamion ki aur na dekhana meri

inke saath jeeney ka hosala hi to

teri ek sachhi saugat hai

If you are free, then why am i imprisoned

If you are free, then why am i imprisoned

is this a trap

of foregone conclusions

about my place

and the duties it entails

or is it

just the excuse

for pursuing the waves

that have taken their toll

of banks

that waited

for river to come in spate

and then when it became a drought

of desires invain

river quietly vanished

leaving sand to be blown

away

as if, the winds will have

now their way