when the freedom craves for constraints
when the love seeks boundaries
when trees invite amarbel
and when the moist soil seeks sun
one can imagine that liberty has taken roots
the boundaries between what is and ought to be has broken down
jetpack
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/websites/anilg.in/wp-includes/functions.php on line 6114curiosity, concern, compassion and collaboration
when the freedom craves for constraints
when the love seeks boundaries
when trees invite amarbel
and when the moist soil seeks sun
one can imagine that liberty has taken roots
the boundaries between what is and ought to be has broken down
tanha si ho gayi hai ab vaadiya kyun yahan
kis daur se gujar raha hai, jamana yahan
kaun bhool gaya tha, hawaon ko lagana ek kala teeka
kiski nazar lag gayi, kaisey jal gaya sara gulistan
thoda ruk jao, aur sun lo hawaye kya paigam layi hain
kiski bewafai ka, ab matam mana rahi hai, yeh surf fizan
thoda yakeen badao, thoda haath badao, thoda to thamo,
in wadion mein chhupi hai, agar mehsoos kar sako, mohabbat bepanah
i am like a snail, dried and malformed
but still attractive enough for a child to pick it up
and play with it
till it cracks
and he cries
comes along an affectionate
mother who consoles
him and tells him
she will find another snail
another malformed
one
another journey abandoned
so that the child can play
why not
well,
may be when i am unmasked,
the poems get better
i become dust
in your hairs
and you go for a wash
drained form there, i dry up and rise again
thsi time through a storm
and get into your eyes
more you rub these
more deeper i get embedded
do not let me go away
do not shed the tears
she mistook oscillations of the lamp
> to be the sign of spark
> and when she went closer
> found a burnt out flame, just some ash
> no wood, no fire
> embers had gone to sleep
> so that the fire flies will live
> for a day longer
have you heard what the investigators have found
a grave was left untended in the yard,
because the followers did not find a way of cleaning
they wrote down an epitaph,
‘leave the place in the hands of nature’
Now that I clean up the dried leaves and some cow webs
I find some traces of dried flowers
May be some one came long ago
And offered it on the grave
Why would some body come here?
What have I done for any one, will ask the spirit
But then people do not come
Only to pay back the debts
They may come
Because the one who lies buried, did not pay the debt
And by offering the flowers
They remind the world
Do not pay back certain debts
If you wish to be remembered
Do you remember?
6.8.07
I am no more the substance, but you still are the spirit
Why do we suffer alone
And celebrate together
Why is it that meanings are lost
And the contexts only matter
How is it that we fear the Kaali so much
And yet when Deity is in front,
For her forgiveness, we clamor
Why are we not sure ever
What is that which we seek now or after
Why is this vain hope of surrender?
Will incompleteness not survive this storm
Of uncertain streams and undecided norms
I know how does one placate the priest
Offer the flowers, kneel on ground and say
I am no more the substance, but you still are the spirit
You will have your way, no matter what the world would say
Aug 6, 2007
Why do we come closer
Only to ask for what one loves so much
Why should one not be here
For the moment, for just that moment
You asked, laughed and became a bit sad
I had failed you so often in this matter
What could you do, what could I do
The duties took a heavy toll
The covers of the night could not hide
The light of unburnt embers
Aug 6, 2007
Ek syahi se likha tha, dhumil ho gayi
Baarish me jaagi, saari raat
Aur subah phir so gayi
Thaki thi itni ki aankhey na khol paayi
Mainey khatataya dheeme se dwar,
lekin phir main laut aayi
koi kyun poochey, kitna samay beet gaya
kis kis ne toka tha,
phir kyun sawan ka gaya, geet naya
tum ab chup chap baitho
amaltas ke phoolo se sazi hui hai chaukhat
aam ke patton se, bandhi hui hai bandhanwar
ab to muhn kholo, kahar chala gaya
paalki ko khali hi paakar, wo chhala gaya
uske dukh ko mat atmsaat karo
merey paas aaao, mujhse thodi baat karo
aug 6, 2007
why should a cloud be so strained
in taking the help of a storm
let the drops of rains soak the silent trees
around a grave yard
do not ask, why should the windows miss
the curtains behind whihc you once stood
do not ask why a traveler never minded
going back from your door
because you were bestowing your grace on other devotees
O Kaali, you can not understand the pain
of those who have to pulverise the soil
in which one may have sown the choicest seeds
because the gardener wants different flowers
whose aroma will invite snakes
that will engulf the trees
that complain of loneliness