why shall i ask you to wait

why shall i ask you to wait

for the bells to ring the time

of laying the wreath

on the grave of those

poems which were written to myself

but which ended up creating

expectations all around,

every tree in bloom

felt that these poems were celebrating

the arrival of spring

when i had actually only narrated the

solemn demise

of certain hopes

that be better laid to rest

after all, do we sow the seeds in desert when

drought has alredy begun

should i thank you

should i thank you

for all the topsy turvy

roads you made me walk on

how else would i have realized the beauty of

pursuing paths

without any end in sight

but still so nice

so delightful

to pursue

soch bhi nahin pata hun, jo tum keh deti ho

soch bhi nahin pata hun, jo tum keh deti ho

merey wishwas ke jakhmon ko sah leti ho,

kya pata kis tarah itney badlon ke beech, akeli rehti ho

na chamakati ho, na girti ho,

bas asmaan ki kisi gehri ganga  mein  beh leti ho

tumhey shikayat hai, ki mainey saarey dard kyun diye na tumhey

chup chap yaka yak ro kar, meri aaho me apni khushia bhar deti do

baat to itni badi na thi

baat to itni badi na thi

phir kyun toofan uth gaya

kitney najuk rahey hogey wo khamabey

jin par tika vishas, yuhin dhah gaya

har baar har koshish jo ki mainey

tumko thoda sukoon de paun

lekin kya bataun, byaj to diya nahin

aur  bhavanon ka mool utna hi reh gaya

do you remember?

do you remember, he asked,

what should i say?

why should i remember the part of past which is painful

the part in which i lost track of boundaries

and  the part about which  i do not feel so good about

but that part was a truth

and can we ignore truths because they remind us of our weaknesses

do we become stronger that way,

do we,

i do not think so

we must learn, if its possible at all

but not ignore, it reverberates

when the habits change the language

when the habits change the language

we forget the argument and pick on the words

why are we worried,

because the argument is trivial

the words are irrelevant,

but the meanings have been inferred already,

“i know what you want to say but are not saying”

why do we do that?

dont call me back

do not call me back

if you can not understand

why some reeds grow on sand dunes

why do they hold so strong in shifting sands

why do we need to face the fire in summer when

reeds and grass blades embrace their kind so intimately

do not call me back

if the ash of burnt grasses

blackens your feet

and you can not put them again on the stones

you washed with your tears

the road has many turns now

painted wall in purulia, west bengal, 20th shodh yatra dec, 2007
some to known ends and some to unknown ones
friends have started looking back
clouds do not bear the burden too long
they rain
but then
i have just seen long stretches of parched lands
why do women paint the walls
so beautifully

so that one stops,

stays and be

still

or just pause, but not persist

if one will