when the memories become the sandstonethe life a soothing balmone just flows with the tideabsolutely without any qualmwhen you stand there and shiver in coldin a rainy night with nothing much to holdthe fire of one’s prayerswill keep you warm, without letting the momories be old
dont knock, says the shadow of a grave
don’t knock, says the shadow of a grave
i will not give way
even if you remove all the weeds
around the place
do not tell me,
i have to understand
and anticipate
what is that which you crave
dont knock, says the shadow of a grave
i have seen it all
with equifinality, certitude and in jest
the hope, faith and love that you trust
will let you , after all, pave
the path of all those
who come to your door
without knocking,
without assuming
that shadows are your surety
in the game of chance
what if you donot have spears, and
are termed a knave
when the rain is about to come
when the rains is about to come
clouds gather to disperse
just as the dust rises
when herds of cattle return home
and then abandons her journey
and embraces the earth
will i also now settle down
to allow termites to do their job
disintegrate me so that
next seed you sow
grows in fertile ground
and gets to absorb the rain drops
which come down
stability is suspect
stability is suspect
when the quiver of lips holds the
key
to the door of deep
valleys of desires
but then closer you get,
the diatances multiply and
engulf the arms,
the substance of sterile
longings becomes the chalk
with which you write
on black board of destiny
Deewaron mein dararon mein,
Deewaron mein dararon mein,
bina seemaon ke majhdharon mein
Tum ne liya hai janam,
o, jiddi pedh ab aur mat badho,
kahin rahi kuchi deewar bhi na toot jayey
Chhat to hai nahin,
Ek bhram angan ka na mit jayey
Kuchh yaadein garbh mein hi so jayey
To achha hota hai
Unki jadey agar badti hai
To phir koi poochhata nahin,
kya yuhin sab kuchh bikhar jayeye
do not wish away the burden of better times
do not wish away the burden of better times
do not erase the claism of forgotten chimes
of a temple far away
Kali was upset that you had prayed there too often in past
her sense of fairness will compel her to answer my wish
but will she be happy that i prayed
morning may remind
while reading the “the atlas of an impossible longing”
i was amazed as to why did tongue always went
where the tooth ached
as the author roy averred
and then realized, may be she had seen
how the memoryscape always revealed
those peaks which had remained unassailed
in mind or otherwise
kyun achanak, kuchh paal itney bhaari ho gayey
kyun achanak, kuchh paal itney bhaari ho gayey
wo na boley, aur ham kya kuchh samajh gayey
kisee ummeed ko palney ki shart na kubool ho
is lieye kadmon ke nishano khud kuchh dhumil se ho gayey
aaj bahut mayus sa ho gaya hai, lagta hai koi hamsafar
kya kareyn, tanhaion ne kasam di hai,
khud jo ham apney aap se door ho gayey
surface of a slate
How will it matter
if I can touch or feel
the surface of the slate
on which you write
instrunctions for time to fellow,
I may not even be able
to Smell, the aroma of an
early morning dew,
| may not see the colours
of the rainbow in your
eyeys,
when they are sparkled,
But my incapacity
can not determine
the depth
‘to which one can
measure
the hope of finding
Some water, in a dry parched land,
I can try, melt, dissolve
and disintegrate
so that I can fertilize
the bed
in which you sow, the seeds
of your hope, faith and music
dhumil sa basant
dhumil sa basant, ek safed barf ki dali,
kuchh rang, kuchh paridhan, aur uskey aaney ki gadhi;;
baichain mainey bitayey, bahut pal, yuhin, kai bar,
lekin seencha hai, har bar, yuhin maney apni jado ka aitbar;;
kisee ke anchal mein, ug aayi hai, meri aastha ki ekbel is ghadi
uskey kaanto mein na fans jayey, aanchal mein liptey taro ki ladi;;
jao bahut door, itna ki, na dikh payey meri aankho ki chamak
swapno main failo, raundo ret ke gharondey, taaki baaki rahey yadon ki mahak;;